Sobre Jogos Traduzidos para o Portugês


Tradução de jogos


Geralmente, para se ter um jogo traduzido, ou você já baixa ele traduzido, ou aplica uma patch de tradução na ISO ou ROM do jogo que você deseja traduzir.

Aqui no BJE, você geralmente irá encontrar os jogos em sua versão original, sem nenhum tipo de patch. Portanto, se o jogo já não tiver originalmente os textos em Português, não vai ser aqui no site que você encontrará o jogo já traduzido.

Se alguém já traduziu o jogo, existe uma grande chance de você encontrar o patch de tradução no site: PO.B.R.E. É um arquivo pequeno, que você aplica na ROM ou ISO baixada aqui no Portal Roms, gerando assim o jogo traduzido, pronto para ser jogado no emulador de sua preferência.
Cada jogo pode ter uma maneira diferente de ser aplicada a patch de tradução, fazendo uso de programas diferentes. No site do PO.B.R.E. você encontrará as instruções e programas necessários para se aplicar a patch nos jogos.

Exemplos: ISOs de PS1 geralmente são "patcheadas" com o programa PPF-O-Matic, encontrado na seção Utilitários >> Patching >> PPF-O-Matic (Win32) do site do PO.B.R.E. Você baixa um arquivo .PPF e aplica com o PPF-O-Matic na ISO do jogo que você baixou. Para jogos de SNES ou GBA, o que você encontra no site do PO.B.R.E. são arquivos *.IPS, que podem ser aplicados nas ROMs específicas utilizando-se o programa Lunar IPS.

Atente para a região do jogo! Geralmente os jogos são de três regiões: USA, Europe ou Japan, como indicado no link para download aqui do site. Você precisa de um patch para o jogo na região específica dele.

[Fechar]

..... o que desejar colocar na pop-up .....
var adfly_protocol = 'https';